Lázár - román s ojedinělou nostalgickou patinou
Neilo Biedermann napsal variaci na velké rodinné ságy minulého století, jako jsou knihy Pochod Radeckého Josepfa Rotha nebo Buddenbrookovi Thomase Manna. A přesto – nebo právě proto – se Lázár stává jedním z největších německých bestsellerů posledních let. Nabízí totiž něco, co současná kultura už skoro nezná: kontinuitu, svět, který má své kontury, postavy, které nejsou roztrhané mezi stovkami identit.
Román Lázár od Nelia Biedermanna sleduje osudy maďarské aristokratické rodiny Lázárů od posledních let habsburské monarchie až po maďarské povstání v roce 1956.
Jejich jméno ztrácí váhu, jejich svět se rozpadá, jejich legenda už nesvítí na cestu novému věku. Jejich vzestupy a pády se mění na neodvratný tichý pohyb směrem dolů. A právě proto působí knihy paradoxně aktuálně: v čase fragmentů nabízí celistvost.
Nelio Biedermann, narozený roce 2003, je švýcarský spisovatel, který vyrůstal na březích Curyšského jezera. Jeho rodina má maďarské aristokratické kořeny. Nad tím se může čtenáž pousmát. Ne proto, že by to něco vysvětlovalo, ale proto, že v literatuře se podobné původy uvádějí, aby dodaly textu vážnost. Tu si ale konec konců musí autor vybojovat stejně sám. A to se i stalo: Lázár se přeložil do desítky jazyků a dostal si i do užšího výběru na Švýcarskou knižní cenu. Pomalý, soustředěný text má stále svoji sílu.
Román získal prestižní cenu Independent Booksellers‘ Prize a chystá se i jeho převedení na filmové plátno. Uznávaný režisér Tom Tykwer, který má na kontě například film Lola běží o život nebo sérii Babylon Berlín, si už na příběh plný sexu, traumat i touze uniknout osudu zajistil filmová práva.
Knihu doporučují např. Patti Smith nebo popová hvězda Dua Lipa.
Další články
Gérard de Nerval - básník na cestách, především těch vnitřních
Pomalost - román, kterým Milan Kundera vstoupil do francouzštiny, vychází česky jako poslední