Za malí­ři a malíř­ka­mi art brut - rozhovor s Alešem Palánem

/ Zdeněk Staszek, nakl. Host

Autor úspěš­ných kniž­ních roz­ho­vo­rů Aleš Palán se ten­to­krát vydá­vá na úze­mí neče­ka­né­ho umě­ní. V kni­ze Muž, kte­rý sází boro­vi­ci blat­ku vede čte­ná­ře za malí­ři a malíř­ka­mi, kte­ří by si tak sami mož­ná ani neřek­li, a do svě­ta, kde je stá­le co objevovat.
Autor úspěš­ných kniž­ních roz­ho­vo­rů Aleš Palán se ten­to­krát vydá­vá na úze­mí neče­ka­né­ho umě­ní. V kni­ze Muž, kte­rý sází boro­vi­ci blat­ku vede čte­ná­ře za malí­ři a malíř­ka­mi, kte­ří by si tak sami mož­ná ani neřek­li, a do svě­ta, kde je stá­le co objevovat.

Já se pros­tě musím zeptat: proč pojme­no­vat kni­hu o výtvar­ní­cích po boro­vi­ci? A co je to boro­vi­ce blatka?

Blat­ka je stře­do­ev­rop­ský ende­mit. Jak říká pan Salák, kte­rý ji něja­kých pade­sát let sází a ochra­ňu­je ji, je to šam­pi­on v úspěš­ném živo­ře­ní. Zná­te nove­lu Jea­na Gio­na Muž, kte­rý sázel stro­my? V oso­bě pana Salá­ka máme v Kruš­no­ho­ří něko­ho podob­né­ho. Nemá jich zas tolik jako Gio­nův hrdi­na, ale o kaž­dém strom­ku vede po dese­ti­le­tí podrob­né zázna­my s gra­fy, tabul­ka­mi, kresba­mi, foto­gra­fie­mi… Kro­mě toho malu­je archi­tek­to­nic­ké návrhy pro sys­tém dva­nác­ti fan­task­ních zemí, pro­vá­děl bota­nic­ký a kar­to­gra­fic­ký výzkum úze­mí, jež poží­ra­la vel­ko­ry­padla… Dělá toho spous­tu, ty boro­vi­ce jsou jen nejviditelnější.

Čím si vás tzv. art brut získal?

Art brut mě zas tak moc neza­jí­má. Zají­ma­jí mě lidé, kte­ří ho vytvá­ře­jí. Řada výtvar­ní­ků, se kte­rý­mi v kni­ze mlu­vím, ale art brut snad ani nedě­lá. Jed­nou to jsou neu­mě­lé obráz­ky srnek, jin­dy zásad­ní kon­cep­tu­ál­ní pro­jek­ty s pře­sa­hem do kra­ji­nář­ství a eto­lo­gie. To prv­ní mě může potě­šit, dru­hé nadchnout. Ale nechá­vám se nadchnout zejmé­na samot­ný­mi tvůr­ci. Nena­psal jsem kni­hu o umě­ní, ale o lidech.

Zpo­ví­da­ní malí­ři jsou — jak říká i podti­tul — tro­chu zapo­me­nu­tí, není snad­né je najít jako ty gale­rij­ní. Jak jste je našel?

Nejsem línej a vím, že když chci obje­vit něco sku­teč­ně zásad­ní­ho, na inter­ne­tu to nena­jdu. O těch nej­sil­něj­ších malí­řích a malíř­kách z mé kni­hy bys­te dosud na webu nena­šel jedi­nou zmín­ku. Nemě­li výsta­vu, nestá­li o ni, o jejich tvor­bě někdy nevě­děl vůbec nikdo, oprav­du nikdo. Jak jsem je našel? Potkal jsem je na svých cestách, dostal jsem tip od spo­leč­né­ho zná­mé­ho, věděl jsem o nich už dřív. Jsem hod­ně v pohy­bu a mys­lím si, že jen tak se dá potkat sku­teč­ný svět.

Bylo slo­ži­té je pře­svěd­čit k roz­ho­vo­rům, aby se otevřeli?

Neby­lo to slo­ži­té. Mám lidi rád, navá­za­li jsme přá­tel­ství a oni zazna­me­na­li, s jakým respek­tem k nim při­stu­pu­ju. Chtěl jsem jim naslou­chat, potře­bo­val jsem znát okol­nos­ti vzni­ku jed­not­li­vých děl, byl jsem trpě­li­vý, netla­čil jsem na pilu. S panem Salá­kem jsem napří­klad prv­ních pár dní mlu­vil „jen“ o těch boro­vi­cích. A pak se najed­nou zača­lo uka­zo­vat, že toho dělá mno­hem víc.

Píše­te, že nechtě­jí vysta­vo­vat, netvo­ří pro gale­rie a výstav­ní síně. Co pro tyto výtvar­ní­ky tedy tvor­ba znamená?

Někte­ří vysta­vo­vat chtě­jí, jiným je to jed­no, kaž­do­pád­ně nedě­la­jí nic pro to, aby se tak sta­lo. A vel­mi čas­to si nevě­ří, paní Vijač­ko­vá done­dáv­na svý­mi fas­ci­nu­jí­cí­mi kresba­mi z JZD a z poš­ty z pře­lo­mu pade­sá­tých a šede­sá­tých let topi­la v kam­nech. A pan Salák měl své mal­by ulo­že­né pod mno­ha­cen­ti­me­t­ro­vou vrst­vou pra­chu, nikdo je tedy nevi­děl dlou­há dese­ti­le­tí. Co pro ně tvor­ba zna­me­ná? Mno­hem víc než mož­nost pre­zen­to­vat se. Je to jejich záze­mí, domov, je to jejich svět. Ten, ve kte­rém se pohy­bu­jí fyzic­ky, je tu někdy jen pro­to, aby mohl exis­to­vat ten dru­hý, tedy vlast­ně první.

A co zna­me­ná pro jejich okolí?

Jak kdy. Pár mých přá­tel z kni­hy Muž, kte­rý sází boro­vi­ci blat­ku v pod­sta­tě ani žád­né oko­lí nemá, jsou to měst­ští nebo ven­kov­ští samo­tá­ři. Jin­dy je to nao­pak i urči­tý způ­sob komu­ni­ka­ce s nejbližšími.

Snad se to tak dá říct: uhra­nu­lo vás něja­ké dílo někte­ré­ho ze zpo­ví­da­ných výtvar­ní­ků? Měl jste umě­lec­ký zážitek?

Ano, měl jsem spous­tu zážit­ků. Tře­ba pan Straka z Želez­ných hor, kte­rý má svůj barák poma­lo­va­ný nai­vis­tic­ký­mi mal­ba­mi stro­mů, hor a jele­nů. Kro­mě toho, že je lido­vý výtvar­ník, je i muzi­kant. Sbí­rá elek­tro­fo­nic­ké var­ha­ny (má jich mys­lím pět) a kyta­ry (zhru­ba pat­náct). Loň­skou zimu pro ty kyta­ry, mno­hé z nich nefunkč­ní, vysta­věl tako­vé domeč­ky. Vlast­ní rukou jim vytvo­řil futrá­ly z kla­cí­ků a lepen­ky, navrch vše pole­pil vystři­ha­ný­mi omy­va­tel­ný­mi ubru­sy, kte­ré uží­va­la na ven­ko­vě už moje babič­ka. Je to jak­si vzne­še­ně krás­né, tro­chu mi to při­po­mí­ná arte­fak­ty, co dělá v Kana­dě Lumír Hla­dík: sar­ko­fág ze vzác­ných látek a jiných blyš­ti­vých mate­ri­á­lů nechá v divo­či­ně roz­tr­hat med­vě­dy. Je to stu­de­ně krás­né a zne­klid­ňu­jí­cí. Pan Straka to udě­lal jako ryze úče­lo­vou zále­ži­tost. Někdo by snad namí­tl, že sta­vět celou zimu domeč­ky pro nehra­jí­cí kyta­ry postrá­dá smy­sl. Ale on tomu ten smy­sl dal. Když mi dvě­ma prs­ty pře­hrá­val jed­no­du­chou melo­dii na svých var­ha­nách, byl při tom pohrou­že­ně šťast­ný. Zahlé­dl jsem v tu chví­li osvo­bo­zu­jí­cí moc umění.

roz­ho­vor vedl Zde­něk Stas­zek, redak­tor popu­lár­ně-nauč­né a odbor­né literatury pro Kavárnu Hostu

Kupte si knihu.

Skladem
- 10%
314 Kč
běžná cena 349 Kč

Kupte si elektronickou knihu.

Ihned
379 Kč

Další články

Mladá nadějná autorka Lucie Štulerová, píšící pod pseudonymem Lucy Harris, před pár týdny pokřtila svoji první knihu, která nese název S láskou tě nenávidím. Foto: Lucie Tejchmanová
Rozhovory

„Hudba je pro mě motorem. Psát v tichu mi moc nejde“, říká začínající spisovatelka Lucy Harris

Mladá nadějná autorka Lucie Štulerová, píšící pod pseudonymem Lucy Harris, před pár týdny pokřtila svoji první knihu, která nese název S láskou tě nenávidím. Foto: Lucie Tejchmanová
 | Thea Kolářová
Knih o hrůzách holocaustu už od konce války vyšlo nespočet a pořád přibývají další. Spisovatel Eli Beneš se však ve své prvotině, románu Nepatrná ztráta osamělosti, rozhodl uchopit téma z jiné perspektivy. Povídali jsme si s ním o jeho literárních ambicích, rodinné historii i o tom, proč kniha vznikala několik let. Foto: Václav Mašinda
Rozhovory

Román ztracených iluzí

Knih o hrůzách holocaustu už od konce války vyšlo nespočet a pořád přibývají další. Spisovatel Eli Beneš se však ve své prvotině, románu Nepatrná ztráta osamělosti, rozhodl uchopit téma z jiné perspektivy. Povídali jsme si s ním o jeho literárních ambicích, rodinné historii i o tom, proč kniha vznikala několik let. Foto: Václav Mašinda
 | Tereza Tomášová - Maskil, nakl. Akropolis
Román Canto ostinato je románem rodinných konstelací. A také o tom, co v sobě neseme z dědictví předchozích generací a co předáváme dalším pokolením. A také je to román o smrti, „prožitcích blízké zimy“, jak stojí v podtitulu. O světle, které proniká náhle otevřenými dveřmi a nasvěcuje život jinak.
Rozhovory

Stojíme na ramenech předků - rozhovor časopisu Host s Pavlem Kolmačkou

Román Canto ostinato je románem rodinných konstelací. A také o tom, co v sobě neseme z dědictví předchozích generací a co předáváme dalším pokolením. A také je to román o smrti, „prožitcích blízké zimy“, jak stojí v podtitulu. O světle, které proniká náhle otevřenými dveřmi a nasvěcuje život jinak.