Jana Chmura-Svatošová (*1965 v Praze) vystudovala na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze obor moderní filologie (anglický a švédský jazyk a literatura). Překládá ze švédštiny, norštiny a angličtiny beletrii pro dospělé, děti a mládež.
Jako překladatelka švédské literatury debutovala překladem knihy Astrid Lindgrenové My z ostrova...
Příběh inspirovaný skutečnými případy a policejními postupy
řeší otázky vyšetřovacích metod, viny a paměti, především jde
však o mistrovsky napsanou napínavou detektivku.
Sedmkrát selhala, teď hraje o všechno
Nora svými přednáškami a knihami motivuje druhé, jak žít naplno. Po tragickém pádu ze sedmého patra se dokázala symbolicky odrazit ode dna a její manželství i kariéra dostaly nový impuls.
Promyšlený a napínavý detektivní příběh ze švédského Gotlandu.
Policistka Maria Wernová tráví s rodinou dovolenou na chatě u moře. Když v domě v sousedství vypukne tragický požár a následujícího rána se z pláže ztratí mladá žena, Maria je nucena vrátit se do práce.
Strhující příběh o lásce a samotě, o tajemstvích a nečekaných přátelstvích z poválečného Švédska
V září roku 1949 se mladá Němka Uli Hartmannová vydá vlakem do švédského městečka Krokom.
Temné drama o vášni a zradě, zločinu a smíření
Za studené dubnové noci zemře mladá žena, Charlie Erikssonová, když spadne z balkonu svého bytu v jedenáctém patře. Policie případ uzavře jako sebevraždu, ale Charliina sestra Helene o tom není přesvědčená a začne pátrat na vlastní pěst.
Lékařka Marianne se přišla vyrovnat se svou pohnutou minulostí na pobřeží Nového Zélandu. Příběh o zranitelnosti a odvaze nalézt v sobě lásku, dobro a smíření
Ally žije v New Yorku a marně se snaží kontaktovat svého manžela, investigativního novináře. Děsivě realistický thriller od nositelky ocenění Nejlepší švédský krimi román