Noční stolek

Petry Hůlové

Patří mezi nejpřekládanější české autory. Její romány obdržely množství literárních cen. Věnuje se také psaní divadelních her a filmových scénářů. Starší romány Paměť mojí babičce, Cirkus Les Memoires...
Zobrazit celý text

Můj výběr

Šťastné město

Šťastné město

(2x)
Vznik tohoto románu je částečně spojený s Prahou, kde jsem v prvních letech jedenadvacátého století objevil, jak se celé město (nebo alespoň jeho historické centrum) může proměnit v turistický komplex.
Petra Hůlová Petra Hůlová říká:
Tahle francouzská kniha byla inspirovaná Prahou. Prahou jako pouťovým městem pro turisty, kde se nedá žít. Bacha: takhle centrum našeho města vnímá i současný francouzský intelektuál, jen to dotahuje k "dokonalosti".
Něžná píseň

Něžná píseň

(3x)
Najmout si pro své dvě malé děti stálou chůvu je jediná možnost, jak Myriam umožnit prosadit se v náročné profesi advokátky. Postupem času však prohlubující se vzájemná závislost na chůvě chytí Myriam i jejího manželai do pasti.
Petra Hůlová Petra Hůlová říká:
Román začíná tím, jak francouzská chůva zabije dvě děti, o které se stará a my se pak dozvídáme proč. Ukázka vynikající redakční práce. Tam není slovo navíc.
Francouzská suita

Francouzská suita

(7x)
Román nalezený v pozůstalosti francouzské autorky židovského původu vzbudil před nedávnem doslova celosvětový ohlas a zejména ve Francii, Velké Británii a USA se stal jednou z nejprodávanějších a nejrecenzovanějších knih.
Petra Hůlová Petra Hůlová říká:
Autorka, která napsala román odehrávající se za 2.světové války, v níž v roce 1942 zahynula. Jiné čtení války: na rozdíl od všech autorů válečných románů, které jste dosud četli, Nemirovská nevěděla, jak dopadne.