Kniha seznamuje vůbec poprvé systematicky s tím, jak vnímali český národ ve 20. století politici, diplomaté, publicisté a historici německy a anglicky mluvících prostředí.
Máte doma šikovného klučinu, kterého čeká zápis do první třídy? Pomozte mu s přípravou! V pracovním sešitě najde pečlivě vybrané úkoly, pomocí kterých si zábavnou formou procvičí schopnosti a dovednosti, které by měl správný předškolák zvládnout.
Máte doma malou slečnu, kterou čeká zápis do první třídy? Pomozte jí s přípravou! V pracovním sešitě najde pečlivě vybrané úkoly, pomocí kterých si zábavnou formou procvičí schopnosti a dovednosti, které by měla správná předškolačka zvládnout.
Moravské rukopisné kancionály 17. a 18. století jsou odborné veřejnosti
téměř neznámé a jejich písně nikdy nebyly edičně zpřístupněny,
přestože mohou byt pozoruhodným pramenem pro poznání barokní
literatury, hudby, lidové zbožnosti a umění.
Pandořina babička je (pssst!) čarodějnice. Je s ní legrace, ale také se často dostává do problémů... Když mávne svou hůlkou, objeví se na školním představení piráti, z pokojíčku je zámecká komnata a na svatbě řádí bleší cirkus.
Předkládaná kniha je součástí akce "Public Awareness Campaign: Reversing Stereotypes in the Czech Republic" z mezinárodního projektu Alumni Engagement Innovation Fund. Dočtete nejen o jednotlivých filmech, ale i o tématech souvisejících s menšinami.
Kolektiv předních odborníků v této knize shromáždil nejnovější poznatky o psychologických a sociálních faktorech, které ovlivňují vzdělávání mladších dětí, o koncepci předškolní a primární výchovy ve světě i v Čechách a na Slovensku.
11. svazek Holanových spisů obsáhne překlady sbírky Růže (1937), Okna (1937), Slavení (1937), Sad (1939), rozsáhlý soubor s názvem Několik dopisů (1940) a dále básně roztroušené po časopisech a z rukopisů.
Kniha vede čtenáře ke zvládání konfliktů mezi členy rodiny a ukazuje, jak jim předcházet, pomáhá rodičům usměrňovat hádky mezi sourozenci a naznačuje cestu, jak překonávat konflikty dětí a rodičů s dětmi od nejmladšího věku.
Publikace se zabývá problematikou překladu uměleckého textu, k níž přistupuje jak z hlediska odborného (pojednává o klíčové otázce zaměření překladatele na čtenáře), tak praktického (teoretickou dimenzi aplikuje na konkrétní případy převodu beletrie).
Když se petrohradský student Razumov vrátí ze školy domů, najde tu spolužáka, který spáchal atentát na nenáviděného ministra vnitra a teď prosí o pomoc. Svět, jak ho mladík znal, tím bere zasvé.
Mateřská láska je globální fenomén, který je starý jako lidstvo samo. Základní myšlenkou této knihy je skutečnost, že příliš mnoho mateřské lásky škodí – a plodí spoustu problémů.