Sbírka Básně lásky, strachu a hněvu představuje reprezentativní průřez básnickou tvorbou Ericha Frieda, který patří k nejúspěšnějším německy píšícím lyrikům druhé poloviny dvacátého století.
Po osmi letech od vydání prózy Opakem o překot přichází Jaromír Typlt (1973) s novou knihou svých textů, soustředěných tentokrát kolem tématu pastí, nástrah a zrad.
Příběh bůhvíproč trápeného Jóba je z ryze literárního hlediska nejcennější knihou Starého zákona, již čtenářům po dlouhé přestávce předkládáme opět ve výsostném básnickém překladu Stanislava Segerta a Viléma Závady.
Soubor anglických „nonsense verse“ Edwarda Leara, oněch u nás zdomácnělých absurdních „třesků plesků“, se dostává čtenářům do ruky v novém překladu Jana Vladislava, jenž vtipností a básnickou platností zdaleka překonává všechny předcházející pokusy.