- Když se mnou nejsi ty
Skladem

Když se mnou nejsi ty: 111 německých básní z Prahy

Nakladatel:  Nakl. Franze Kafky 2009
Skladem
-10%
250 Kč
225 Kč

Anotace

Výbor poezie zpřístupňuje poprvé v ucelené podobě v česko-německém vydání autory okruhu pražské německy psané literatury. V antologii jsou v reprezentativním výběru zastoupeni jak vrcholní představitelé soudobé německé lyriky (R. M. Rilke, Franz Werfel, V. Hadwiger, R. Fuchs), tak autoři, kteří byli dosud českému čtenáři známi spíše jako prozaici...
Zobrazit celý text

Čtenářské recenze

Zatím nehodnoceno :-(

Vaše hodnocení

Funkce je dostupná pouze pro přihlášené

Omlouváme se, ale hodnotit a komentovat knihy můžete pouze jako registrovaný uživatel po přihlášení.
Přihlašte se, nebo se zaregistrujte, pokud nemáte účet.

Buďte první a podělte se o vlastní zkušenost s knihou. Pomůžete tisícům nerozhodných čtenářů.

Recenze z medií

Jak rychle stárne lyrika?

Zatím posledním příspěvkem do této řady je antologie Když se mnou nejsi ty , kterou vydalo Nakladatelství Franze Kafky. Zahrnuje 111 básní od 26 německy píšících pražských básníků, v originálu i v zrcadlovém překladu Miloše Kučery, a stručné medailonky jednotlivých autorů. Časový rozsah, v němž byly básně napsány, je ve většině případů vymezen lety 1900 a 1939. (...) Zaniklý svět pražské německé literatury známe zejména z děl prozaických a z porůznu otištěných vzpomínek a drbů. Publikace Když se mnou nejsi ty nám konečně po sedmi desítkách let přibližuje také jeho poezii. Za tu dobu už v kavárně Arco vychladlo nejedno kafe a vyvětral mnohý tabákový kouř. Lyrika naštěstí stárne mnohem, mnohem pomaleji než její autoři. Pokud vůbec.

Pražští němečtí básníci zase spolu. V knize

(...) Jde o titul, který objevuje: čtenář má před sebou sto jedenáct básní v podání šestadvaceti autorů, a to v bilingvním, česko-německém znění. Mnozí ze zastoupených dostali šanci vrátit se do českého kontextu, z nějž vzešli a který formoval jejich dílo, teprve s touto publikací. Jiní, jako Max Brod, Egon Erwin Kisch nebo Johannes Urzidil, jsou sice dobře známí a hojně překládaní - avšak jako prozaici a novináři, nikoli básníci. Těžištěm antologie je meziválečné dvacetiletí, v knize však najdeme i texty z konce 19. století, respektive z doby po druhé světové válce. S tím souvisí jednak různý styl zastoupených autorů, jednak proměnlivost jejich témat: dekadentněsymbolická nota konce století přechází v poezii expresionistickou a postexpresionistickou; milostné náměty se střídají s melancholickými a sociálněkritickými obrazy.

Kategorie a témata

Bibliografické údaje

Název:
Když se mnou nejsi ty
Nakladatel:
Nakl. Franze Kafky
EAN:
9788086911212
ISBN:
978-80-86911-21-2
Originál:
Wenn du nicht bei mir bist...
Překlad:
Kučera, Miloš
Popis:
1× kniha, vázaná, 152 stran, česky, německy
Rozměry:
19 × 20 cm
Rok vydání:
2009 (1. vydání)
Jazyk:
česky, německy