Věra Čáslavská - napsal Jan Novák, nakreslil Jaromír 99

/ Tomáš Weiss

Po komiksu o Mašínech a Zátopkovi si vzala dvojice Novák-Jaromír 99 do svojí autorské péče výbornou sportovkyni a statečného člověka - Věru Čáslavskou (1942 - 2016).
Po komiksu o Mašínech a Zátopkovi si vzala dvojice Novák-Jaromír 99 do svojí autorské péče výbornou sportovkyni a statečného člověka - Věru Čáslavskou (1942 - 2016).

V říjnu 1968 byla Věra Čáslavská celosvětová celebrita. Miliony diváků po celém světě sledovaly její zlaté žně na olympiádě v Mexiku, kde získala čtyři zlaté medaile a dvě stříbrné a její tichý protest proti sovětské okupaci. Její svatba v katedrále vzbudila celomexické šílenství. Při návratu ji na letišti vítali s květinami českoslovenští představitelé a prezident Ludvík Svoboda ji osobně přijal na Pražském hradě.

O rok později a dalších dvacet let bylo všechno jinak. Následovala mnohaletá perzekuce za nesouhlas s okupací a podpis prohlášení Dva tisíce slov. „Ze začátku to byla velká sláva, přivezli jsme medaile a pak se to začalo a já byla pět let bez práce,“ vzpomínala Věra Čáslavská v roce 2014 v rozhovoru pro Paměť národa a vyjmenovala čtyři věci, které jí nastupující normalizační režim neodpustil:

„Že jsem neodvolala podpis prohlášení Dva tisíce slov, v Mexiku jsem porazila reprezentanty okupantů, vdávala se v kostele a na stupních vítězů odvrátila při sovětské hymně hlavu od okupantské vlajky.“

„Byla to jediná sportovkyně, která se postavila režimu,” uvedl Václav Havel v dokumentární filmu Věra 68. Když se stal prezidentem, stala se jeho poradkyní pro sociální otázky a pro sport, od roku 1991 pak působila jako jeho asistentka.

z textu Paměti národa

 

Další články

Co by dělal český čtenář bez kvalitních překladatelů? No většina z nás by se mohla jít, slušně řečeno, klouzat. I letos, i když distančně, byla udělena překladatelská Cena Josefa Jungmanna. Jejím 29. laureátem/tkou se stala Alice Flemrová za překlad knihy Paula Sorrentina Všichni mají pravdu. V hezké synergii bude od 15.11. vysílat tuto knihu jako četbu na pokračování rozhlasová stanice Vltava.
Aktuality

Cena Josefa Jungmanna pro Alici Flemrovou

Co by dělal český čtenář bez kvalitních překladatelů? No většina z nás by se mohla jít, slušně řečeno, klouzat. I letos, i když distančně, byla udělena překladatelská Cena Josefa Jungmanna. Jejím 29. laureátem/tkou se stala Alice Flemrová za překlad knihy Paula Sorrentina Všichni mají pravdu. V hezké synergii bude od 15.11. vysílat tuto knihu jako četbu na pokračování rozhlasová stanice Vltava.
 | Tomáš Weiss
Vladimír Vochoč (1894 - 1985) byl český právník a diplomat, který jako československý konzul ve francouzském Marseille pomohl mnoha židovským uprchlíkům. Za to obdržel v roce 2016 (jako 116. Čech) posmrtně ocenění Spravedlivý mezi národy. Je také hlavním hrdinou nové knihy Lenky Horňákové - Civade
Aktuality

Byl Vladimír Vochoč další z řady Wintonů a Schindlerů? A Varian Fry?

Vladimír Vochoč (1894 - 1985) byl český právník a diplomat, který jako československý konzul ve francouzském Marseille pomohl mnoha židovským uprchlíkům. Za to obdržel v roce 2016 (jako 116. Čech) posmrtně ocenění Spravedlivý mezi národy. Je také hlavním hrdinou nové knihy Lenky Horňákové - Civade
 | Tomáš Weiss
Co dělat, když se odmala vymykáte představám nejbližšího okolí? Jak vlastním odhodláním překřičet hlasy matky, babičky, tety? I po tom v autobiograficky laděné knize Drzá líná neschopná pátrá spisovatelka, překladatelka a výtvarnice Tereza Límanová. Víc ve Vizitce Českého rozhlasu Vltava.
Aktuality

Vzpomínky jsou pro mě současnost - nad knihou Terezy Límanové

Co dělat, když se odmala vymykáte představám nejbližšího okolí? Jak vlastním odhodláním překřičet hlasy matky, babičky, tety? I po tom v autobiograficky laděné knize Drzá líná neschopná pátrá spisovatelka, překladatelka a výtvarnice Tereza Límanová. Víc ve Vizitce Českého rozhlasu Vltava.