Rushdieho eseje

/ Lukáš Růžička, nakl. Paseka

Salman Rushdie v rozsáhlém souboru esejů Jazyky pravdy promýšlí otázky etiky tvorby, svobody slova a odpovědnosti, představuje se také jako znalec světového písemnictví a kultury obecně. Věnuje se velkým literátům 20. století z rodu Kurta Vonneguta nebo Samuela Becketta, srovnává Shakespearovo mistrovství se Cervantesovým, na příkladu Aje Wej-weje, Pussy Riot či Roberta Saviana ukazuje, jakou roli hraje v tvorbě odvaha.
Salman Rushdie v rozsáhlém souboru esejů Jazyky pravdy promýšlí otázky etiky tvorby, svobody slova a odpovědnosti, představuje se také jako znalec světového písemnictví a kultury obecně. Věnuje se velkým literátům 20. století z rodu Kurta Vonneguta nebo Samuela Becketta, srovnává Shakespearovo mistrovství se Cervantesovým, na příkladu Aje Wej-weje, Pussy Riot či Roberta Saviana ukazuje, jakou roli hraje v tvorbě odvaha.

Své úvahy, v nichž propojuje postřehy profesionálního literáta s reflexí nadšeného čtenáře, dokáže rovným dílem věnovat autorům moderním (Roth, Pinter, Beckett, Vonnegut) i klasickým (Cervantes, Shakespeare, H. Ch. Andersen). Se stejným zaujetím však sleduje i tvorbu umělců využívajících vizuální média, jako jsou výtvarníci Taryn Simonová a Francesco Clemente nebo fotograf Sebastiăo Salgado, vzpomíná na herečku Carrie Fisherovou, která ztvárnila princeznu Leiu ve Hvězdných válkách. V eseji Odvaha vzdává hold statečnosti tvůrců, pro něž byla touha po svobodném vyjádření silnější než strach. V textu se setkávají čínský umělec Aj Wej-wej, členky Pussy Riot, italský spisovatel Roberto Saviano či mladý saúdskoarabský básník Hamza Kashagari, jehož wahhábistický režim držel bez soudu dva roky ve vězení za tři poetické tweety.

Překladatelka Martina Neradová překládala Rushdieho poprvé, k jeho tvorbě má však dlouhý vztah. „Rushdieho jsem poprvé četla na sklonku 90. let, kdy jsem při cestování po Indii narazila v knihovničce jednoho hostelu na originál Dětí půlnoci,“ říká. Postupně přečetla od autora téměř vše a také o něm napsala diplomovou práci. „Tehdy mě ale vůbec nenapadlo, že ho někdy budu mít to štěstí překládat,“ dodává. Zejména začínajícím spisovatelům by doporučila esej, v níž Rushdie se sebeironickým odstupem popisuje nelehké začátky vlastní autorské tvorby.

„Skvělé jsou jeho poznámky k Vonnegutovým Jatkám č. 5, románům Philipa Rotha nebo Gabriela Garcíi Márqueze či hrám Harolda Pintera. Výborně jsem se bavila nad kapitolou o často nevydařených filmových adaptacích literárních děl nebo nad jeho velkorysou kritikou fenoménu tzv. autofikce,“ říká překladatelka. Nejfundovaněji podle Neradové působí Rushdieho úvahy o literární tvorbě. „Osobně mě ale potěšil příspěvek věnovaný Kaře Walkerové, významné malířce a grafičce, která není české veřejnosti příliš známá. Třeba ji zásluhou tohoto drobného textu pro sebe objeví někdo další. Na Rushdiem je pro mě obecně cenné, že se nejen na literaturu, ale také na společnost a její problémy dívá nepředpojatě, pohledem člověka, který je rozkročený mezi Východem a Západem, a jestliže upozorňuje na vady jednoho či druhého, dělá to možná ironicky, ale současně s láskou a pochopením.“

Rushdieho texty jsou podle Neradové plné citací a nejrůznějších historických či popkulturních odkazů. „Při jejich odhalování se překladatel chtě nechtě stává detektivem,“ říká. „Rushdie je autor intelektuální, ale nikoli suchopárný, je to brilantní stylista, vtipný glosátor a obratný žonglér se slovy. Pro každého překladatele je také požehnáním pečlivý, erudovaný a schopný redaktor, kterého jsem v tomto případě naštěstí měla.“

Další články

Franz Kafka se narodil 3. července 1883. Byl dítě chráněné a prožil prvních šest let života v prostorné kleci. Jistěže se i zde vyskytovali protivníci, ale vždy byla na dosah nějaká apelační instance a dostatek příležitostí si postěžovat i dát si osušit slzičky. Avšak v první školní den, 15. září 1889, se vnořil do celého houfu druhů v utrpení, z nichž většina byla hlučnější a silnější, mnozí možná chytřejší a někteří i lépe oblečení.
Aktuality

Kafka Franz?“ „Zde!“ - Před 140 lety se narodilo česko-německé literární eso

Franz Kafka se narodil 3. července 1883. Byl dítě chráněné a prožil prvních šest let života v prostorné kleci. Jistěže se i zde vyskytovali protivníci, ale vždy byla na dosah nějaká apelační instance a dostatek příležitostí si postěžovat i dát si osušit slzičky. Avšak v první školní den, 15. září 1889, se vnořil do celého houfu druhů v utrpení, z nichž většina byla hlučnější a silnější, mnozí možná chytřejší a někteří i lépe oblečení.
 | nakl. Argo, Reiner Stach
Různé žánry, vždycky kvalita - tak by se stručně dal nazvat knižní pelmel z Arga, vycházející na začátku léta 2023. Komiks, sci-fi, Woody Allen, český debut, kniha pro děti, fantasy...
Aktuality

Pestré Argo začátkem léta

Různé žánry, vždycky kvalita - tak by se stručně dal nazvat knižní pelmel z Arga, vycházející na začátku léta 2023. Komiks, sci-fi, Woody Allen, český debut, kniha pro děti, fantasy...
 | nakl. Argo
Člověk hledá (pokud se ke své škodě na hledání nevyprdne) celý život vhodné systémy, které mu pomáhají udělat si pořádek sám v sobě, srovnat se se svými dobrými a špatnými vlastnostmi a ty špatné se pokusit umenšit a ty dobré maximalizovat. Jedním z těch systémů jsou i ignaciánská cvičení, vhodná ale především pro ty, kteří jsou ochotni přijmout víru v to, že existuje něco, co nás přesahuje a že k tomu máme nějakou odpovědnost.
Aktuality

Jezuitou dnes - srdce, hlava a vůle v jednotném úsilí

Člověk hledá (pokud se ke své škodě na hledání nevyprdne) celý život vhodné systémy, které mu pomáhají udělat si pořádek sám v sobě, srovnat se se svými dobrými a špatnými vlastnostmi a ty špatné se pokusit umenšit a ty dobré maximalizovat. Jedním z těch systémů jsou i ignaciánská cvičení, vhodná ale především pro ty, kteří jsou ochotni přijmout víru v to, že existuje něco, co nás přesahuje a že k tomu máme nějakou odpovědnost.