Akcent: Posmrtný Márquez - zapomeňte na magický realismus
/
Český rozhlas

Saša Michailidis se ptá překladatelky a publicistky Blanky Stárkové a překladatelky, profesorky španělské a hispanoamerické literatury z FF UK Anny Houskové. V dubnu jsme si připomněli deset let od úmrtí spisovatele Gabriela Garcíi Márqueze. A nedávno vyšla jeho kniha Uvidíme se v srpnu, kterou on sám chtěl původně spálit. Proč se nakonec dostala ke čtenářům?
Další články

Stoicky kráčet k blaženému životu bez zbytečného bloudění
Filosofům se často vytýká, že nežijí přesně dle pravidel, které sami prosazují. To Seneca zdůvodňuje tím, že filosofové si jsou vědomi toho, že žijí jinak, než jak by měli
žít, a začnou tak žít ihned, jakmile budou moci žít daným způsobem. I to, že se o něco snažíme, si zaslouží naši úctu. Nemusíme vždy vytčeného cíle dosáhnout, protože někdy je to nemožné, ale už jen snahu o toto dosažení považujeme za chvályhodnou.

Platonovovy povídky v překladu Jana Zábrany
Malý výběr z povídek Andreje Platonova zahrnuje pět textů z let 1926−1936: Formanská ves, Hliněný dům v okresním parku, Nezbadatelný člověk, Řeka Potudaň a Hnojný vítr.

I nenápadné události mohou změnit celý život
Po Tajném životě domorodců přichází Jan Kholl s knížkou Pusťte světlo do tmavého večera — intimním příběhem čtveřice zdánlivě odlišných lidí, kteří už si příliš nepřipouštějí změnu. Stačí však několik drobných událostí a jejich životy se posunou do zcela nečekaných rovin.