Megafon - podcast Kosmasu s Pavlem Kosatíkem o jeho Slovenském století

/ Tomáš Weiss, studio Soundguru

Jeho specializací je Československo, tedy naše dějiny 20. století. O historii nejraději referuje přes příběhy osobností – jen namátkou Masaryk otec i Masaryk syn, Ferdinand Peroutka, Přemysl Pitter, Pavel Tigrid, Pavel Kohout... Pravděpodobně zatím jeho největším autorským projektem byl scénář k filmové sérii České století, na které pracoval spolu s režisérem Robertem Sedláčkem. Teď mu vychází kniha, která, zdá se, z logiky věci, jednou vyjít musela – Slovenské století.

Další články

Rádio Kosmas

Na dotek - podcast Aktualně.cz s autorkou a editorkou knihy Samet blues o zkušenostech Romů po roce 1989

Co si myslí čeští Romové mladší generace o době po sametové revoluci? Představu dává právě vydaný sborník textů nazvaný Samet blues. Autorky a autoři v něm popisují, jak vypadal příchod svobody do života zdejší početné menšiny. Líčí rodiny nepřipravené na střet s drogami nebo pokračování stereotypních obrazů Romů jako násilníků a nepřizpůsobivých. Víc v rozhovoru Petra Viziny s Věrou Horváthovou Duždovou a Karolínou Ryvolovou.
 | Petr Vizina, Aktualne.cz
Rádio Kosmas

Megafon - podcast Kosmasu s Janem H. Vitvarem o umění, kterému nikdo nerozumí

Dvacet let píše o výtvarném umění. Podle vlastních slov se snaží navštívit každou výstavu v České republice – a když se mu to nepodaří, je nespokojený, že mu něco utíká. Nedávno mu vyšla kniha Umění, kterému nikdo nerozumí. Snaží se v ní přiblížit svět moderního výtvarného umění, tedy svět, který často lidí dráždí svými formami, provokacemi, fórky a záměrnou konfrontací s předchozí estetikou a společenskými předsudky. Jan H. Vitvar, šéf kulturní rubriky Respektu.
 | Tomáš Weiss, studio Soundguru
Rádio Kosmas

Megafon - podcast Kosmasu s překladatelkou Alicí Flemrovou o Sorrentinovi

Původně měla být její kariéra asi malířská, ale okouzlila ji Itálie. Díky tomu se dnes mohou čeští čtenáři těšit z několika desítek překladů toho nejlepšího, co italská moderní literatura nabízí. I Geniální přítelkyni Elleny Ferranty má česky na svědomí. A také prózy filmového režiséra a scénáristy Paola Sorrentina. Za překlad jeho prozaické prvotiny Všichni mají pravdu dostala překladatelskou Jungmannovu cenu. Sorrentinovy knihy a filmy a překladatelka Alice Flemrové.