Cortázarův labyrint duše

/ Josef Rauvolf

Jistě znáte filmy, označované za kultovní. Ať už si o tomto označení myslíme co chceme, upozorňuje nás na dílo mimořádné, které bychom rozhodně měli znát. Platí to i pro knihy, a román Nebe, peklo, ráj Julia Cortázara mezi ně určitě patří.
Jistě znáte filmy, označované za kultovní. Ať už si o tomto označení myslíme co chceme, upozorňuje nás na dílo mimořádné, které bychom rozhodně měli znát. Platí to i pro knihy, a román Nebe, peklo, ráj Julia Cortázara mezi ně určitě patří.

Román, který původně vyšel v roce 1963, se již od prvního českého vydání v roce 1972 stal ozdobou sbírek knižních labužníků, kteří si jej chránili jako oko v hlavě. Aby ne, takhle odvážných knih u nás tehdy příliš nebylo, a pokud to zní nadneseně, je to pouhé zdání. Protože, kdo do Cortázarova rozsáhlého opusu magnum nevstoupil, nepochopí. Julio Cortázar (1914-1984), původem Argentinec, žijící však v Paříži, byl v době psaní své slavné knihy již zkušeným autorem – mimochodem, podle jeho povídky Babí léto z roku 1959 natočil Michelangelo Antonioni slavný, ano, kultovní film Zvětšenina. A napsal také vynikající povídku Pronásledovatel, v níž ztvárnil uměleckou cestu jazzového vizionáře, saxofonisty Charlie Parkera, se všemi jejími hlubinami i šílenstvím, drogami i skutečným uměním. A mluvíme-li o Cortázarově významu, například i u nás známý chilský prozaik Roberto Bolaño jej uvádí jako jeden z největších inspiračních zdrojů.

Ale zpět k románu Nebe, peklo, ráj. Hlavní hrdina, Horacio Oliveira prochází na pozadí Paříže a poté Montevidea jakousi intelektuální poutí, na níž doprovází spolek přátel, milovníků intelektuálních debat, při nichž "Často jen tak pro zábavu předváděli svůj důvtip a vytvářeli souvislé řetězce narážek," jako třeba "nepovažovali jsme se za Maldorory z výprodeje ani za Melmothy s výsadním právem na bloudění...," ale i jeho přítelkyně Bosorka, jakýsi protipól všem těmto duševním exhibicím, žena čistá, nezatížená všemi těmi chytrými idejemi, o to však čistší ve svém vnímání. 

Cortázar v knize rozehrál naplno veškerý svůj um – kniha, nabitá odkazy na celé dějiny literatury, filosofie a umění je vlastně imaginárním bludištěm, v němž putujeme společně s hlavní postavou, vykořeněným "bezdomovcem ducha". Jeho pařížská a posléze i montevideiská existence je plná intelektuálních pastí a zátočin ("Nastolil jsem zdánlivý řád, za kterým se skrývá chaos, předstíral jsem, že se oddávám hlubinám života, a zatím jsem se jen špičkou boty dotýkal jeho strašlivých vod."), propadů na hranici šílenství i momentů nepopsatelné extáze, jeho hledání ovšem končí ve slepých uličkách, a jinak tomu asi, vzhledem k rozdaným kartám, být nemůže. Nebe, peklo, ráj, kniha, jež klade na svého čtenáře značné požadavky, ten však, oddá-li se jí, získává mnohonásobně více, je zároveň intenzivní výpovědí o údělu jednotlivce, nadmíru vnímavého, sečtělého a vzdělaného, a přesto, tváří tvář skutečné lásce, bezmocného. Oliveira (nejspíš Cortázar sám) bloudí tautologiemi, které si sám na sebe vymýšlí, až se zdá, jakoby se chtěl umlčet, vyhladit. Knihu tak lze brát i jako jisté varování před podobnými ponory – vracívají se z nich pouze silní.

Josef Rauvolf, překladatel a publicista

Další články

Deníkové záznamy malíře, grafika a kreslíře Otakara Slavíka, které nyní vyšly pod názvem Malířské smetí, nabízejí jiný pohled na tvorbu jednoho z našich nejvýznamnějších umělců druhé poloviny 20. století.
Recenze

Otakar Slavík intimnější

Deníkové záznamy malíře, grafika a kreslíře Otakara Slavíka, které nyní vyšly pod názvem Malířské smetí, nabízejí jiný pohled na tvorbu jednoho z našich nejvýznamnějších umělců druhé poloviny 20. století.
 | Jose Rauvolf
Tradiční novinkový výběr literárního redaktora a vydavatele je tentokrát 100% čínský. Vzpomeneme si u toho na souboj naší literatury s totalitními cenzory? Na samizdat? Na pašované výtisky ze zahraničí? Na kriminalizaci knih? Text vznikl pro Víkendovou přílohu Českého rozhlasu Vltava, kterou můžete poslouchat každou sobotu dopoledne.
Recenze

MeziŘádky Zdenko Pavelky

Tradiční novinkový výběr literárního redaktora a vydavatele je tentokrát 100% čínský. Vzpomeneme si u toho na souboj naší literatury s totalitními cenzory? Na samizdat? Na pašované výtisky ze zahraničí? Na kriminalizaci knih? Text vznikl pro Víkendovou přílohu Českého rozhlasu Vltava, kterou můžete poslouchat každou sobotu dopoledne.
 | Zdenko Pavelka
Miloš Doležal (1970) si udělal jméno nejen jako básník a tvůrce rozhlasových dokumentů, ale také svým setrvalým zájmem o střetávání se člověka s totalitním režimem. Tím nacistickým i tím komunistickým. Svoji novou knihu Čurda z Hlíny představí 2. 5. od 19 hod. v pražské Knihovně Václava Havla.
Recenze

Když se z člověka stane krysa

Miloš Doležal (1970) si udělal jméno nejen jako básník a tvůrce rozhlasových dokumentů, ale také svým setrvalým zájmem o střetávání se člověka s totalitním režimem. Tím nacistickým i tím komunistickým. Svoji novou knihu Čurda z Hlíny představí 2. 5. od 19 hod. v pražské Knihovně Václava Havla.