Co všechno se upeče v pekárně u Polly?
Milí čtenáři,
mockrát vám děkuji, že berete do ruky tuhle knihu, poslední (pravděpodobně) část trilogie o polbearnské přístavní pekárničce. Vyprávění dobrodružství Polly, Hucklea a nezbedného papuchalka Neila mě nesmírně bavila. Pokud se k jejich příběhům dostáváte poprvé, nepotřebujete toho, popravdě řečeno, vědět nijak zvlášť moc: po nezdařeném podnikání na pevnině se Polly přestěhovala na přílivový ostrůvek Mount Polbearne a začala tu nový život. Bydlí se svým bezstarostným americkým přítelem Hucklem a, jak je patrné, s papuchalkem v majáku, protože jí to přišlo romantické (dlužno podotknout, že je to v podstatě NÁRAMNÁ komplikace). Každý den Polly pro Polbearňany a jejich hosty peče. Tak, a můžete se dát do čtení!
Stručně o místě, kde se děj odehrává: Cornwall je pro mě vysněným místem do takové míry, do jaké je pro mnoho lidí skutečným domovem; v dětství jsem tam totiž prožila spoustu času. Pro mě představuje obdobu Narnie či jakékoli jiné fiktivní země, které jsem ráda navštěvovala – naprosto posedlá jsem byla knihou Over Sea, Under Stone a samozřejmě knižními řadami Správná pětka (Famous Five) a Malory Towers. Bývali jsme ubytovaní ve starých domcích po hornících z cínových dolů u Polperra. Moje máma byla nadšená obdivovatelka Daphne du Maurierové, a když mě a mé dva bratry ukládala do úzkých postýlek ke spaní, vyprávěla nám hrůzostrašné příběhy o ztroskotaných lodích, pirátech, zlatu a lupičích a v nás by se krve nedořezal a jeden z nás, pravděpodobně nejmladší bráška – i když on by asi tvrdil, že já –, půlku noci kvůli nočním můrám probděl.
Ve srovnání s chladným Skotskem mi prosluněný Cornwall připadal jako ráj. Každoročně jsme dostávali jedinečný dárek v podobě velkých pěnových bodyboardů a hned zrána jsme se vrhali do vody a surfovali a surfovali, dokud nás z ní doslova nevytáhli ven – mě se spálenými zády kolem překřížených ramínek na plavkách –, abychom pojedli sendvič se zrnky písku zabalený ve fólii. Na malém, podomácku vyrobeném grilu, jejž táta každý rok sestavoval z cihel a roštu, později opékal ryby a já jsem vysedávala ve vysoké mokřadní trávě, četla knížky a vystavovala se hmyzím štípancům. A poté (protože o prázdninách se člověku naskýtá příležitost zůstat vzhůru dlouho) jsme jezdívali do Mouseholu či St. Ives, procházeli se podél přístavu, nahlíželi do galerií a lízali zmrzlinu. Anebo jsme pojídali horké slané hranolky či máslový karamel, jehož různé příchutě mě nepřetržitě fascinovaly, byť mi z karamelu bývá s železnou pravidelností špatně.
Byly to blažené časy, a když jsem se pustila do knih z prostředí Mount Polbearne, s obrovskou chutí jsem se do nich znovu vrátila. Podnikli jsme jednodenní výlet – což je podle mě pro každého návštěvníka Cornwallu nepsaný zákon – na přílivový ostrůvek St. Michael’s Mount a mně utkvělo v paměti, jak mě nadchla a uchvátila ona stará kamenná silnice mizející pod vlnami. Nic romantičtějšího a kouzelnějšího jsem si ani nedovedla představit a s nesmírným potěšením jsem tam své knihy situovala. Jestli se mi podaří jejich prostřednictvím vyjádřit aspoň zlomek pocitu blaženosti, který Cornwall vnesl do života mně, tak budu prostě přešťastná.
Jenny
Další články
Faye má opravdu komplikované období
Trestem za zradu kartelu je smrt