Sto básní - Svět staré japonské poezie s Ester Geislerovou a Jiřím Havelkou
/
Dharma Gaia
Kniha Sto básní představuje zlatou éru japonské poezie, jak ji v době Heian pěstovala aristokracie u císařského dvora v Kjótu. Jejím jádrem je kompletní překlad sbírky Sto básní od sta básníků (Hjakunin iššu), kterou z tisíců veršů zařazených do tzv. Císařských antologií vybral a uspořádal slavný básník a literární teoretik Fudžiwara no Teika kolem r. 1236. Tato dodnes nejznámější sbírka klasické poezie je perlou na šňůře skvostných literárních děl starého Japonska. Přeložila Helena Honcoopová.
448
False
1
127
2
4
24
272026
0
Další články
Nedeľná chvíľka poézie: Vyľudnená Eurovea a básne v sanitke
Juraj Johanides natočil, herce Ivana Martinka, jak interpretuje básně Michala Habaje, napsané téměř před deseti lety, které sedí na svět v čase koronaviru. Do poezie zní hudba nedávno zesnulého polského skladatele Krzysztofa Pendereckého. Jedna z nejzajímavějších vizualizací psaného slova z časů virové virtualizace.
Básníci ve Fra: Jonáš Zbořil a Nová divočina
I kavárna Fra a její pořady poezie musely do virusové virtuality. Petr Borkovec si tak zatím zve básníky před mikrofon a před kamery bez diváků. Třeba Jonáše Zbořila, básníka a rozhlasového moderátora Radia Wave a jeho literárního pořadu Liberatura.
Knižní novinky doby virové - IV.
Knižnímu světu se snad opravdu 27. dubna podaří otevřít přes měsíc zavřená knihkupectví - zatím ta, která mají do 200 m2. Čtenáři se tak po nucené přestávce budou zase setkávat s knihami tváří v tvář. Zatím ukazujeme počtvrté několik vybraných novinek alespoň "na dálku".