Antologie současné lotyšské poezie
|
 |
| Doporučená cena: | 179 Kč | | sleva 10% | -18 Kč | | Naše cena: | 161 Kč | | Cena je včetně DPH 10% | Uvedená cena je platná v momentě objednávky. |
|
 Zboží skladem Expedujeme do 1 pracovního dne |
|
Antologie současné lotyšské poezie - anotace Antologie tří generací lotyšských básníků od 60. let po současnost. Patnáct významných autorů představuje soudobou lotyšskou poezii v její šíři a rozmanitosti, v zakotvení v osobité domácí tradici i v kontextu moderní světové poezie. V knize nechybějí zástupci lotyšské poezie exilové ani domácí tvůrci píšící v ruském jazyce. První svazek reprezentativních antologií edice X. Uspořádali Pavel Štoll, Marta Dziluma a Petr Borkovec. Přeložili Libuše Bělunková, Petr Borkovec, Alexandra Büchlerová, Radegast Parolek, Vladimír Smetáček a Pavel Štoll. Doslov Raimonds Briedis. První svazek reprezentativních antologií edice X.
|
Antologie současné lotyšské poezie
Nakladatel: Agite/Fra
ISBN: 80-86603-17-2, EAN: 9788086603179
Překlad: Libuše BěluňkováPetr Borkovec, Alexandra Büchlerová, Radegast Parolek, Vladimír Smetáček, Pavel Štoll,
Formát:
184 stran,
18x12cm,
česky,
brožovaná vazba
Rok vydání: 2006
|
Recenze našich zákazníků
Znáte tento titul? Potom neváhejte, napište vlastní komentář a podělte se s ostatními o svůj názor.
|
Profil autora
Petr BorkovecPetr Borkovec se narodil roku 1970 v Louňovicích pod Blaníkem. Od roku 1990 vydal sedm básnických sbírek (do r. 2005). Překládá ruskou poezii 20. století: Zinaida Gippiusová, Vladislav Chodasevič (U řek babylonských, 1996), Vladimir Nabokov (Ut pictura poesis, 2002), Vladislav Chodasevič (Těžká lyra, 2003), Jurij Odarčenko (Verše do alba, 2005), Georgij Ivanov, Jevgenij Rejn, Josif Brodskij aj. Spolu s Matyášem Havrdou přeložil Sofoklova Krále Oidipa (1999) a Aischylovu trilogii Oresteia (2002). S koreanistou Vladimírem Puckem antologii klasické korejské poezie Jasná luna v prázdných horách (2001). Je nositelem Ceny Jiřího Ortena (1995), jihotyrolské Ceny Norberta C. Kasera (2002), německé Ceny Huberta Burdy (2002) a Prémie Tomáše Hrácha (2003; za překlad Oresteie, s M. Havrdou). Zdroj: nakladatelství FRA
|
|
|