Martin E. Kyšperský ve výboru Ztracení kamarádi básní a sní: svazek obsahuje přepisy jeho snů z posledních deseti let a současně také písňové texty, které sice byly zhudebněny, ale dosud nejsou v podobě písní součástí žádného z alb Kyšperského kapely Květy.
Rodačka z Kamenického Šenova, která již třicet let žije a pracuje jako učitelka
základní školy v České Lípě. Má ráda humor všedního dne. Děti ji obklopují a inspirují, a právě pro ně a o nich píše básničky.
V mnoha ohledech posmrtný francouzský básník. Velmi radikálně přistupoval nejen k psaní (starší text, s kterým už nebyl spokojený, byl schopen nemilosrdně proškrtat až na dřeň), ale i k životu, který podobně nesmlouvavě škrtnul sebevraždou.
Sbírka lyrické poezie v níž Naďa Fuková s upřímnou lehkostí zachycuje svůj vnitřní svět, v němž se potkávají pocity a zážitky pozitivní s těmi bolestnějšími.
Básnická sbírka Večerní věty je výzvou k cestě. Je to podle autora putování „k jakémusi muži, který píše, aby žil, který pije, aby unesl Svět, který je pohřben za živa. “ A ne náhodou dodává: Jste-li opravdoví hříšní poutníci, přidejte se ke mně.
Slova něhy je v pořadí již druhý almanach Liter Art, tentokrát zaměřen na milostnou poezii. Kniha zahrnuje díla celkem 27 současných českých i slovenských básníků. Výtvarně sbírku obohatil David Cajthaml.
Šestá sbírka malíře, básníka a scénáristy Singularity vznikala v posledních dvou letech na Královských Vinohradech a v jistém smyslu je pokračováním předchozí knížky Sonety Platónské jeskyňky, která byla psána na pražském Žižkově.
Výbor básní Egona Bondyho z 50. let v zrcadlovém vydání s německým překladem a německým doslovem o Totálním realismu a Trapné poesii. Výbor obsahuje převážnou část básně „Zbytky eposu“.
Výbor básní Ivo Vodseďálka v zrcadlovém vydání s německým překladem a německým doslovem o Totálním realismu a Trapné poesii. Kniha vychází společně s výborem básní Egona Bondyho: „In Strassenbahnen“.
Cikánova nová německojazyčná sbírka obsahuje pásmo „Nocturno für Eurydike“ o naději, smrti a touze, věnované japonské zpěvačce jménem Doji Morita. Ve sbírce obsažené mikroromány jednají o organizaci „magických dívek“ a jejich boji proti démonům noci.
„Pokouším se o křehkou chůzi mezi otevřeností a zahaleností,“ charakterizovala svou poezii v nedávném rozhovoru Tereza Šustková. A tato věta dobře přiléhá i ke třetí sbírce básnířky, která osobitě rozvíjí bohatou tradici naší spirituální lyriky.
Poezie může být kdekoliv, říká se. V anekdotách, pohádkách, vyprávěnkách, hrátkách, zpovědích i modlitbách. Věci jsou humorné, když jsou pravdivé. Krystyník je pravdivý, performativní, hraje si vážně. Vypráví i lyricky zpívá.