Farah Páhlaví - příběh císařovny, manželky posledního íránského šáha

/ nakl. Argo

Jedenadvacetiletá Farah Díba se provdá za Muhammada Rezu Pahlavího a život mladé dívky se v průběhu několika málo měsíců od základu změní. Píše o ní světový tisk, je považována za módní ikonu a jednu z nejkrásnějších žen planety, později je mladá královna korunována na íránskou císařovnu.
Jedenadvacetiletá Farah Díba se provdá za Muhammada Rezu Pahlavího a život mladé dívky se v průběhu několika málo měsíců od základu změní. Píše o ní světový tisk, je považována za módní ikonu a jednu z nejkrásnějších žen planety, později je mladá královna korunována na íránskou císařovnu.

Přivede na svět čtyři děti a přitom plní úkoly, které se od panovnice očekávají: věnuje se kultuře, charitě, setkává se s obyvateli své země, reprezentuje ji v cizině... O dvacet let později se sláva mění v noční můru: demonstrace, krvavé bouře, spěšný odjezd již vážně nemocného šáha, exil bez možnosti najít trvalé útočiště, protože s novým íránským režimem, s režimem ajatolláhů, chtějí zůstat zadobře všechny státy světa. USA šáha přijmou kvůli nutné operaci, ale islamisté si chtějí vynutit jeho vydání do Íránu a zajmou diplomaty amerického velvyslanectví v Teheránu. Rodina se přesouvá do Panamy, ovšem ani tam nejsou v bezpečí, nakonec najdou útočiště v Egyptě, kde šáh záhy zemře. Život pokračuje dál, děti dospívají, svět se proměňuje – a jméno Rezá Pahlaví se opět objevuje v titulcích světových médií.

Ukázka:

Odjížděli jsme tedy „na dovolenou“, mizeli ze scény, aby se všichni mohli vzpamatovat, aby nenávist měla dost času opadnout. Za pár týdnů lidé pochopí… Ano, musíme tomu věřit, musíme věřit v budoucnost. Za žádnou cenu jsem nechtěla propadnout zoufalství. Uplynulo pár minut bolestného napětí a potom král dostal zprávu, že madžlis (parlament) schválil jmenování Šápúra Bachtijára. Ten se co nevidět dostaví na letiště vrtulníkem. Skutečně, po chvíli jsme viděli, jak se snesl z oblohy, přikrčil se pod listy helikoptéry, pročísl si knír, upravil oblek a došel až k pavilonu. Do provázel ho předseda parlamentu Džavád Sajjid.

Oba muži se nám uklonili a velice dojatě pozdravili. „Vše je nyní ve vašich rukou,“ řekl tiše manžel panu Bachtijárovi. „Doufám, že dojdete úspěchu, poroučím vás Bohu, Íránu a vašim schopnostem.“ O sedmatřicet dní později, chtěl-li uniknout smrti, musel uprchnout i Šápúr Bachtijár, svržený při nástupu první islámské vlády jmenované ájatolláhem Chomejním. Teheránský imám džom’e, doktor Hasan Emání, jenž byl přítomen u každého našeho odletu, aby odříkal tradiční modlitby, se v onen hrozný den na letišti neukázal. Později se tvrdilo, že tento náš blízký duchovní nenadále prozřel a svou nepřítomností chtěl vyjádřit, že nás odsuzuje. Pravda byla mnohem truchlivější: ležel v nemocnici a o pár týdnů později zemřel v Ženevě.

Nyní jsme již mohli odletět. Bojujíce s větrem jsme vykročili k modrobílému Boeingu 707 zvanému „šáhin“ (jestřáb), s nímž jsme obvykle cestovali na oficiální návštěvy. Těsně před schůdky se král otočil a doprovodná skupinka znehybněla. Stáli tváří v tvář a mně ten okamžik utkvěl v paměti jako chvíle nesnesitelného pohnutí. O statečnosti přítomných důstojníků, pilotů, dvorských osobností a členů Císařské gardy nebylo pochyb, a přece jsme cítili, že srdce jim svírá nepopsa telná úzkost. Jeden po druhém, tváře zality slzami, políbili králi ruku. Slzy v očích měl i Šápúr Bachtijár, přestože králův odjezd si vyžádal právě on. „Důkazy věrnosti poskytnuté v okamžiku odjezdu mne hluboce do jaly,“ napsal později král ve svých Pamětech. „Rozhostilo se mučivé ticho přerušované vzlykáním.“

Konečně jsme nastoupili na palubu, následováni několika osobnost mi, které chtěly odletět s námi. Patřil k nim šéf protokolu Amír Aslan Afšar, dále Kambíz Atabaj, jehož otec Abolfath Atabaj sloužil nejprve Ahmadu Šáhovi a Rezá Šáhovi a později i manželovi, a také plukovní ci Kjumars Džahánbíní a Jazdán Nevísí. Posledně jmenovaní společně s poddůstojníky Císařské gardy zajišťovali naši osobní bezpečnost. Připojili se i další lidé, pracující v našich službách dlouhá léta. Na poslední chvíli, když jsem si uvědomila, že s námi neodlétá žádná žena, jsem se zeptala dětské lékařky našich čtyř dětí, doktorky Liusy Pirnia, k níž mě vázalo i pokrevní příbuzenství, zda by mě na této cestě s nejistým koncem nechtěla doprovázet. Souhlasila okamžitě, rozloučila se s rodinou a na palubu nastoupila jen s kufrem oblečení. Letěl s námi i náš kuchař. V předtuše, že opouští Írán a jeho kulinářské zvyklosti na dlouhé měsíce, vezl si tento nadmíru svědomitý muž s sebou sadu obrovských měděných hrnců a velké pytle cizrny, rýže, čočky…

Každý se zkrátka chytal svého stébla. Jakmile nastoupil, usedl král do pilotní kabiny. Pilotování odjakživa patřilo k jeho nejmilejším koníčkům. A tak navzdory skleslosti, nebo možná právě kvůli ní, se chtěl ujmout řízení letu, jenž ho měl navždy vzdálit Íránu a vyrvat ho jeho přívržencům. Na start si vůbec nepamatuji, síla předchozích prožitků mi příliš otupila smysly, ale současně jsem pociťovala tajnou hrdost nad tím, že jsem se nezhroutila. Manžel pilotoval po celou dobu letu nad íránským územím, ale jakmile jsme opustili náš vzdušný prostor, předal řízení a vrátil se do prostoru pro cestující. V té chvíli jsem si plně uvědomila hloubku propasti, do níž nás uvrhly dějiny, a jala mě jistota, že se zblázním, pokud okamžitě něco nepodniknu, cokoli, čím bych se postavila na odpor, a napadlo mě, že zavolám svět na pomoc naší nešťastné zemi. Nechali jsme za sebou skupiny vzdorující vzbouřencům, neměly však prostředky a brzy se zřejmě dočkají pronásledování. Neodkladně potřebovaly zajistit přísun pomoci, a tak jsem chtěla vyburcovat hlavy spřátelených států. Okamžitě jsem požádala krále, aby mi dovolil rozeslat poselství některým z nich. Chvíli se na mě díval takovým zvláštním způsobem a potom, zjevně nerad, souhlasil. S pomocí Amíra Aslana Afšara jsem se tedy pustila do sepisování výzev.

..........

překlad Danuše Navrátilová

Kupte si knihu.

Skladem
- 10%
529 Kč
běžná cena 588 Kč

Další články

Autorka rozjímá nad láskou, identitou, rodinou, sexualitou, jazykem a jejich hranicemi. Kniha zpochybňuje tradiční normy a ukazuje všední i dramatické stránky queer života a moderního rodičovství.
Ukázky

Argonauti Maggie Nelson - vlastní zkušenost s genderovou tranzicí, těhotenstvím i vznikem nekonvenční rodiny

Autorka rozjímá nad láskou, identitou, rodinou, sexualitou, jazykem a jejich hranicemi. Kniha zpochybňuje tradiční normy a ukazuje všední i dramatické stránky queer života a moderního rodičovství.
 | nakl. NLN
Dodnes málo víme o těchto skrytých dějinách zapomenutých služebných. Polské reportérce Joanně Kuciel-Frydryszak se podařilo ve veřejných i rodinných archivech, dobovém tisku nebo různých publikacích objevit perličky, díky nimž si dokážeme mnohem lépe představit, jak asi skutečně vypadal život služek.
Ukázky

V domácnosti vstávaly první a poslední chodily spát - jaký byl život služky?

Dodnes málo víme o těchto skrytých dějinách zapomenutých služebných. Polské reportérce Joanně Kuciel-Frydryszak se podařilo ve veřejných i rodinných archivech, dobovém tisku nebo různých publikacích objevit perličky, díky nimž si dokážeme mnohem lépe představit, jak asi skutečně vypadal život služek.
 | nakl. Absynt
Třetí říše byla poražena. Během čtyř měsíců se zhroutil starý světový řád a začal vznikat nový. Nastalo období vyrovnávání se s válkou, ale i nových konfliktů. Jaké bylo léto 1945 pro vítěze i poražené, pro oběti i pachatele, pro celebrity i obyčejné lidi?
Ukázky

Oliver Hilmes v kaleidoskopu příběhů zachycuje, jak se po roce 1945 proměnil svět

Třetí říše byla poražena. Během čtyř měsíců se zhroutil starý světový řád a začal vznikat nový. Nastalo období vyrovnávání se s válkou, ale i nových konfliktů. Jaké bylo léto 1945 pro vítěze i poražené, pro oběti i pachatele, pro celebrity i obyčejné lidi?