Krkavec / The Raven

Nakladatel:  Prstek Aleš 2008
Rozebráno
Na prodejnách 
Možné zakoupit na následujících prodejnách (za běžnou cenu bez internetové slevy):
Stav skladu na prodejnách bez záruky.
-10%
290 Kč
261 Kč
pohlídat

Anotace

Poeova slavná báseň. Tentokráte v bilingvním provedení a v novém překladu Tomáše Jacka.
Proč překladatel Tomáš Jacko znovu sáhl po Poeově slavné a také už velmi staré básni, zdomácnělé v Čechách pod názvem Havran? Určitě to není tím, že by byl naivním novátorem. Jacko je básník, který pojímá poezii jako intelektuální dobrodružství a kterého baví...
Zobrazit celý text

Čtenářské recenze

Celkové hodnocení
(8x)

Vaše hodnocení
O kvalitě překladu svědčí nejen čtenářské recenze, ale kniha byla za překlad i nominována v tomto roce na cenu Josefa Jungmanna.
Doporučuji navrhnout Jackův překlad k literárnímu ocenění, stejně tak vypravení celé knihy. Jde o výjimečné moderní přebásnění ve výjimečné výtvarné knižní podobě.Přál bych knize, aby se v moři titulů, často i nevalné úrovně, neztratila.
O knize jsem dost slyšel a tak jsem neodolal.A ke svému překvapení jsem zjistil, že lze opravdu nově, civilně, a přitom citlivě přebásnit dílo, o němž jsem si myslel, že je překladatelsky už vyčerpáno. Určitě zde máme nového nadějného překladatele i básníka.A rovněž kniha sama o sobě (jak už také jinde zaznamenáno), vypravením a ilustracemi,je v...
Více
Kdo jste již četli tuto nádhernou knížku, napadlo Vás sundat z ní papírový obal a prohlédnout si složený obrázek kreseb ilustrátorky na jeho vnitřní straně? A kdo jste ji dosud nečetli, učiňte tak. Navíc - skvělé přebásnění,ilustrace i grafika. Znamenitý dárek pro ty, kteří dokáží toto vše ocenit.5 hvězdiček
Teprve tento nový překlad světoznámé básně, dosud u nás překládáné jako Havran, mě zaujal krásnou češtinou,současným jazykem a ukázal na jeho možnosti.A také lépe chápu, proč je překlad právě této básně považován za tak velký překladatelský oříšek. Dík, Tomáši Jacko, píši Ti 5 hvězdiček.
Překlad hodnotím jako výborný a poukazuji v tomto směru i na zasvěcený doslov Evy Kalivodové, prof.FF UK Praha, k němuž není co dodat.Snad jen pobídka i přísluš. katedrám našich dalších univerzit a VŠ, aby si tento titul nenechaly ujít.
Před autorem smekám, pustil se do velkého překladatel.oříšku a povedlo se.Bude zajímavé srovnat dřívější překlad Nezvalův, který nyní připravuje prý nakl.Dokořán , a zájemcům pak doporučuji překlady dalších velikánů, jako byl Vrchlický, Čapek a j.Přesto mohu směle prohlásit, že Jackův překlad popvažuji za nejlepší, práce s jazykem přesná, a...
Více
Hodnotím jako výborný překlad, odvážný, ale zdařilý počin převést tuto světoznámou báseň do současného jazyka.Autor přitom dbá stanovených, až matematicky přesných kriterií, a daří se mu to, přičemž to není na úkor vlastní poezie.5 hvězdič. a gratuluji
Zobrazit další (5)

Funkce je dostupná pouze pro přihlášené

Omlouváme se, ale hodnotit a komentovat knihy můžete pouze jako registrovaný uživatel po přihlášení.
Přihlašte se, nebo se zaregistrujte, pokud nemáte účet.

Podělte se o vlastní zkušenost s knihou. Pomůžete tisícům nerozhodných čtenářů.

Autor/Autorka

Kategorie a témata

Bibliografické údaje

Název:
Krkavec / The Raven
Autor:
Poe, Edgar Allan
Nakladatel:
Prstek Aleš
EAN:
9788090416406
ISBN:
978-80-904164-0-6
Překlad:
Jacko, Tomáš
Ilustrace:
Hanková, Olga
Popis:
1× kniha, vázaná, 40 stran, česky, anglicky
Rozměry:
21 × 20 cm
Rok vydání:
2008 (1. vydání)
Jazyk:
česky , anglicky