Diana O'Tooleová má plán. Ve třiceti se vdá, do pěti let se jí narodí děti, odstěhuje se na předměstí New Yorku a zároveň bude stoupat po kariérním žebříčku v nelítostném světě uměleckých aukcí.
Diana O'Toole's life is going perfectly to plan. At twenty-nine, she's up for promotion to her dream job as an art specialist at Sotheby's and she's about to fly to the Galapagos where she's convinced her surgeon boyfriend, Finn, is going to propose.
Personál reprodukční kliniky poskytuje péči každému, kdo vejde dovnitř. Toho rána však na kliniku vtrhne zoufalý rozrušený střelec a zahájí palbu. Všichni přítomní se rázem stanou jeho rukojmími.
Na místo přispěchá policejní vyjednavač Hugh McElroy.
Anna není nemocná, ale jako by byla. Ve třinácti letech má za sebou nespočet chirurgických zákroků, nemocničních pobytů, transfuzí, injekcí – jen proto, aby její starší sestra mohla žít.
Co byste poslechli vy – příkaz, nebo svoje svědomí?
Ruth je zkušená sestra pracující na novorozeneckém oddělení. Svého syna vychovává sama, neboť je vdovou po válečném hrdinovi. Nyní stojí před soudem, protože ji obvinili ze smrti novorozence – syna
The stunning and urgent new novel from the Number One bestselling author of Small Great Things.
The Center for women's reproductive health offers a last chance at hope - but nobody ends up there by choice.
Stoneovi žijí na malém městě a nijak nevybočují z průměru. Čtrnáctiletá Trixie studuje na střední škole, otec Daniel je malířem komiksů a matka Laura profesorkou filozofie.
Jenna se nikdy nevzdala naděje, že jednou najde svoji mámu Alici. Ta totiž zmizela, když její kolegyni v rezervaci udupal slon. Anebo to bylo celé jinak?
Jenna se nikdy nevzdala naděje, že jednou najde svoji mámu Alici. Ta totiž zmizela, když její kolegyni v rezervaci udupal slon. Anebo to bylo celé jinak? Alice studovala chování slonů v Africe, když však poznala Jennina otce, vrátila se s ním do Ameriky, kde společně vedli sloní rezervaci.