Antonín Přidal

Přihlašte se nebo registrujte a přidejte si autora do oblíbených.

Prof. PhDr. Antonín Přidal (1935–2017) byl překladatel z angličtiny, španělštiny a francouzštiny, pedagog, spisovatel a publicista. Vystudoval anglistiku a hispanistiku na Masarykově univerzitě. Překládal zejména anglická a španělská dramata a poezii, mezi jeho autory patřili kromě Rostena např. Frederick Forsyth, Federico García Lorca, G. K....

Zobrazit celý text
Nahoru

Antonín Přidal v Oko Magazínu OKO

Aktuality

Nezapomenutelný Jan Zábrana by se dožil 90 let

Jan Zábrana přes nesmírně složitý a totalitou skřípnutý život, uvedl přes svoje překlady do literatury několik čtenářských generací. A to přesto, že mu cenzura stála za hlavou. Osip Mandelštam, Isaak Babel, Ivan Bunin, čtyři antologie...
Zobrazit celý text
Ukázky

Zaknihovaný život Jana Zábrany

Přítomná kniha Jan Zábrana: básník, překladatel, čtenář zve k přemýšlení o překladatelském díle Jana Zábrany, o jeho básnických a prozaických převodech z angličtiny a ruštiny, ale i z francouzštiny a španělštiny. Chce vést k možnosti...
Zobrazit celý text
Recenze

Kdy to bouchne?

Vzájemná korespondence Antonína Přidala a Jana Zábrany Když klec je pořád na spadnutí nejen že dává nahlédnout do jejich překladatelských kuchyní, zároveň zajímavě přibližuje především zákulisní kulturní dění šedesátých až osmdesátých let.
TV Kosmas

Pan Kaplan by řekl: Toho je nám velmi líto, že pan Pšidal je už není

7. února zemřel ve věku jednaosmdesáti let spisovatel, překladatel a publicista Antonín Přidal. Co proletí při té zprávě člověku hned hlavu je geniální překlad knihy Leo Rostena Pan Kaplan má stále třídu rád nebo do jeho češtiny převedení...
Zobrazit celý text
Rozhovory

Co vypráví netopýr z očí do očí

Antonín Přidal, scenarista, spisovatel a překladatel, vydal naposledy knihu své poezie v roce 1992. Před rokem 1989 mohl publikovat překlady nejčastěji podepsané cizím jménem. Lodge, Heller, Updike, Chesterton, Forsyth...a pochopitelně...
Zobrazit celý text
Další články